domingo, 12 de junio de 2016

DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA

Preguntas (pág. 16)

¿QUÉ TEMAS Y ASPECTOS SOBRE LAS LENGUAS EN EL PERÚ SE EXPLICA EL VÍDEO?

Uno de los aspectos seria que en el Perú existen más de 40  variedades de lenguas las cuales se vienen hablando 10 000 años A.C  los primeros pobladores del Perú llegaron hablando distintos tipos de lenguas y se asentaron en la costa sierra y selva desarrollando con el paso del tiempo distintas culturas las cuales mas adelante les seguiré hablando con el desarrollo de mas información. 

¿CUÁLES SON LAS SUGERENCIAS QUE SE A CONOCER?

Las sugerencias que se da a conocer en este caso serían que no hay que perder nuestro idioma naciente y que si hay posibilidades de recuperarlo lo hagamos porque nuestra lengua seria lo único rescatable que se puede dar en una cultura naciente desde hace muchos años.

¿CUÁLES SON LAS TRES CARACTERÍSTICAS MENCIONADAS ACERCA DEL USO DE LAS LENGUAS DE LA SELVA?

Una de las principales características seria:

EL TONO
Es decir por ejemplo que en el idioma (acataibo) si tú dices NO estarás diciendo que tu no perteneces a ese grupo sino a otro pero si tú lo dices con terminaciones ósea NOOOO te estarás refiriendo en este caso a un mono el (mono guapo).

LA EVIDENCIALIDAD
Se dice que cuando alguien expresa en el idioma (shipibo) una información siempre tiene que decir como la obtuvo.

EJEMPLO:
            Alguien mato a un sajino
            (Yo vi como alguien mataba a un sajino)

GENERO HABLANTE
En esta capacidad en el idioma (kukama) varía el género en el hablante tanto para mujeres y hombres pero siempre es o va a ser la misma respuesta.

EJEMPLO:      
 (Mujeres)             (hombres)
 Ay tsa kuema      ay ta kuema
  (Buenos días)     (Buenos días)

Todos estos ejemplos muestran que la lenguas de la selva tienen una gramática tan o más compleja que otros idiomas ya que el hablante demuestra sus capacidades intelectuales ante sus oyentes.











¿CUÁL FUE LE LENGUA DE LA COSTA  QUE PERDURÓ POR MÁS TIEMPO? ¿EN QUÉ DEPARTAMENTO SE HABLABA?

La lengua que desistió más tiempo fue el mochica que logro sobrevivir hasta al siglo xx cuando murió el último hablante en el departamento de Lambayeque.
 ¿EN DÓNDE SE ORIGINÓ EL QUECHUA? ¿CUÁL ES SU CARACTERÍSTICA MENCIONADA ACERCA SU USO?

El quechua lugar originario del cusco. Su característica  acerca de su usó para la evangelización en el siglo XVI.



¿CUÁNDO SE PROIBIO EL USO DE LAS LENGUAS NATIVAS EN EL PERÚ Y POR QUE MOTIVO?
Se prohibió en el siglo XVI cuando los españoles llegaron al Perú el motivo era que imponían una sola lengua que era el castellano utilizando las otras lenguas para la evangelización.











PREGUNTAS (PÁG.18)


EXPLICA CON EJEMPLOS EL DINAMISMO (CAMBIOS) DE LAS LENGUAS.
Actualmente les lenguas del Perú están desapareciendo poco a poco es por eso que aquí les traigo un breve ejemplo de como las lenguas del  son discriminadas y marginadas por nosotros mismos.


Ágamos una breve reflexión sobre este video que nos quiere dar a entender que no debemos maltratar ni insultar a personas que verdaderamente   valen  oro  no las  discriminemos.

ESCRIBE UN TEXTO BREVE EN EL QUE EXPLIQUES LO QUE SIGNIFICA APRENDER Y USAR EL CASTELLANO CONO SEGUNDA LENGUA PARA LAS PERSONAS QUE HABLAN LA LENGUA ORIGINARIA (QUECHUA, AIMARA, LENGUA AMAZÓNICA) TOMA EN CUENTA LAS SIGUIENTES PREGUNTAS. ¿LAS LENGUAS ORIGINARIAS SON IGUALMENTE VALORADAS COMO EL CASTELLANO? ¿PORQUE? ¿ES IMPORTANTE QUE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS APRENDAN EL CASTELLANO COMO SEGUNDA LENGUA? ¿PORQUE?

El castellano nuestra segunda lengua madre.

El castellano si bien es cierto es nuestra segunda lengua madre pero también hay que tener en cuenta que cada uno de nosotros tiene una lengua originaria de la cual somos provenientes es por eso que existe una importante pregunta ¿las lenguas originarias son igualmente valoradas como el castellano? Seguramente nosotros diríamos NO la cual estaríamos en toda la razón ya que más de 24 lenguas se han desaparecido y las otras 20 están por extinguirse  hay que tomar conciencia de lo que verdaderamente estamos haciendo nuestra lengua es  con la que nacimos hablando no la que está de moda hay que hablar nuestra lengua naciente pero sin dejar de lado nuestra segunda lengua.

PREGUNTAS (PÁG.20)

¿CUÁL ES LA RELACIÓN QUE HAY ENTRE LENGUA MATERNA E IDENTIDAD CULTURAL?


La lengua materna y la identidad cultural, hay distintas formas y variedades por las cuales existiría una relación pero la más concisa y correcta seria que ambas nacen de nosotros mismos y también inculcados por nuestro alrededor  ósea la familia los amigos y nuestro entorno en general.



¿LA EDUCACIÓN BILINGÜE INTELECTUAL (EBI) ES UN DERECHO DE LAS NIÑAS Y NIÑOS DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS?

Digamos que si es un derecho que debería ser respetado por cada uno de nosotros ya que los niños están en todo el derecho a estudiar y aprender distintos idiomas a la vez sin distinción alguna.

¿CÓMO PUEDE GARANTIZARSE UNA EBI DE CALIDAD?
Una de las posibilidades seria que higa una ley que proteja este derecho nacional así garantizaremos la calidad del EBI.



No hay comentarios:

Publicar un comentario